Сапир-Ворфовски нагаѓања

Image
Како надоврзување на еден претходен пост во кој набројавме неколку „непреводливи“ зборови од различни јазици, а особено затоа што ваквите примери речиси секогаш ја насочуваат дискусијата кон Сапир-Ворфовата хипотеза (и притоа говорниците често заклучуваат дека „нема збор за нешто“ = „не го познава концептот за истото“), сакав да ве упатам на еден линк на кој се собрани сите дискусии врзани за оваа тема на блогот Language Log http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1081. Интересно е да се види како тезите дека „ескимите имаат стотици зборови за снег“ или „јазикот Pirahã нема зборови за броеви“ (што може и да е вистина, иако многу се дебатира за истото: http://en.wikipedia.org/wiki/Pirah%C3%A3_language го привлекуваат вниманието на пошироката јавност и фаќаат корен како општоприфатени вистини, иако за лингвистичките кругови ситуацијата ретко е сосем јасна.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s