English is a Crazy Language

Image

Англискиот јазик е најраспространетиот јазик во историјата на нашата планета, чијшто вокабулар содржи повеќе од 2 милиони зборови. Половина од книгите во светот се напишани на англиски, а поголемиот дел од меѓународните телефонски разговори се направени на англиски јазик. Повеќе од 60% од меѓународните мејлови се напишани и адресирани на англиски јазик. Но, и покрај овие интересени податоци, време е да се соочиме со фактот дека англискиот е помалку луд и ексцентричен јазик:

Let’s face it: English is a crazy language. There is no egg in eggplant or ham in hamburger, neither apple nor pine in pineapple. English muffins were not invented in England or french fries in France. Sweetmeats are candies, while sweetbreads, which aren’t sweet, are meat. 

We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square, and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig. And why is it that writers write, but fingers don’t fing, grocers don’t groce, and hammers don’t ham? If the plural of tooth is teeth, why isn’t the plural of booth beeth? One goose, 2 geese. So, one moose, 2 meese? One index, two indices? Is cheese the plural of choose?

If teachers taught, why didn’t preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? Park on driveways and drive on parkways?

How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? How can the weather be hot as hell one day an cold as hell another?

When a house burns up, it burns down. You fill in a form by filling it out and an alarm clock goes off by going on.

When the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. And why, when I wind up my watch, I start it, but when I wind up this essay, I end it? Now I know why I flunked my English. It’s not my fault; the silly language doesn’t quite know whether it’s coming or going.

(Crazy English, An Excerpt from the Introduction, by Richard Lederer)

(Марија Чукарска)

Advertisements
This entry was posted in Куриозитети and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s